La verdadera historia de dos de los “cuenta-cuentos” más famosos del mundo, un poco de toda la verdad sobre los Hermanos Grimm.

 

Por Lillean Angelica Orosco Garay, analista de gestión de Negocios Internacionales de Innov@s UNFV

Si hablamos de “La Cenicienta”, “Blancanieves”, “La bella durmiente” o del mismísimo “Juan sin miedo”, pensarán de inmediato que estamos citando alguna de las más bellas historias que Disney se ha encargado de traer hasta nosotros. Pues bien, todas estas historias, en su origen, no eran precisamente cuentos para niños y que incluso hoy en día podrían poner los pelos de punta a más de un aficionado al gore más cruento.

 

Jacob Grimm (1785 – 1863) y su hermano Wilhem Grimm (1786 – 1859) pasaran a la historia sin duda como los “productores” de los más hermosos cuentos infantiles, sin embargo y como ya hemos adelantado, su historia fue muy distinta. Debemos decir antes que nada que estos dos célebres hermanos no solo fueron conocidos por dichas narraciones infantiles, sino que incluso llegaron a ser considerados como los “fundadores de la filología alemana” obras como su “Diccionario alemán”, “Leyendas alemanas”, “Gramática alemana” o la “Mitología alemana” les sirvieron para merecerse también esa otra importante mención.

A los 20 años de edad, Jacob trabajaba ya como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca. Antes de llegar a los 30 años, habían logrado ya sobresalir gracias a sus publicaciones. Ambos fueron profesores universitarios en algunas de las más reconocidas universidades de su época (Kassel, Gotinga) y a los dos les expulsaron por sus “airadas” protestas contra el Rey Ernesto Augusto I de Hannover lo que les conllevó algún que otro disgusto, aunque por suerte solo un año más tarde Federico Guillermo IV de Prusia les “invitó” a participar como profesores en la no menos prestigiosa universidad de Humboldt, recuperando así el prestigio dañado. Jacob incluso llegó a ejercer como parlamentario en Francfort tras la revolución de 1848.

Tras un vistazo rápido por sus biografías podréis observar que en contra de lo que se ha dicho estos dos hermanos no se dedicaron tan solo a “recopilar” viejas historias, la docencia, la investigación lingüística e incluso el desarrollo de teorías sobre el origen “divino” del lenguaje les hicieron ser dos de los personajes más relevantes de su época. Es más, su obra “Deutsches Wöterbuch” es un impresionante diccionario en 33 tomos con etimologías y ejemplos de uso del léxico alemán, que no fue concluido hasta 1960, Lo que os puede dar una idea de su importancia. Pero pasemos ya a repasar el verdadero origen de los “cuentos infantiles” que tan populares les hicieron.

Todo comenzó en 1803 cuando los hermanos Grimm conocieron en la Universidad a los románticos Clemens Brentano y Achin Von Arnim, quienes despertaron en ellos el interés por los cuentos tradicionales. Jacob y Wilhelm empezaron entonces a recopilar y elaborar los cuentos de la tradición oral alemana en el entorno “burgués” de Kassel marcados eso si, por el carácter de los hugonotes (protestantes franceses de doctrina calvinista).

Monumento en homenaje a los extraordinarios hermanos Grimm

 

Se dice incluso que fue una mujer seguidora de dicha “corriente de pensamiento” la que les facilitó buena parte de las historias que recopilaron en lo que sería uno de sus primeros éxitos editoriales l “Cuentos de hadas de los hermanos Grimm”. Su primer libro, Cuentos para la infancia y el hogar, fue publicado en dos volúmenes a principios del siglo XIX, siendo censurado y reeditado varias veces hasta suavizar su contenido para adaptarlo hacia un público infantil. Finalmente, las versiones “descafeinadas” de sus historias terminaron desplazando a los cuentos originales, que continuaban vivos sin embargo en la tradición oral. Como decimos y para contentar al público burgués al que destinaban sus escritos, hicieron siempre significativos cambios en sus relatos. Por ejemplo, la madre de Hänsel y Gretel se convirtió en una madrastra (En el siglo XIX no podían aceptarse estas madres despiadadas, que no coincidían con la imagen de la madre de la época, de modo que se hizo necesario sustituirlas por madrastras.). Hay que tener en cuenta, que en la época medieval en la que se basaban estas “leyendas de tradición oral”, la escasez constante de comida hizo que los seres humanos mostrasen con frecuencia su lado más monstruoso, recurriendo en algunos casos incluso al infanticidio de sus propios hijos o a la antropofagia en otros.

La comida era una constante preocupación en este cuento, la madre intentaba matar a sus hijos para evitar el hambre de ella y de su marido (una buena causa) y la bruja construyó su casa de alimentos para atraer a los niños en pos de su dieta (algo mucho más malvado sin duda). En definitiva, un cúmulo de “buenos propósitos” para los desdichados infantes. Observamos el mismo matiz sobre la madre también en Blancanieves donde era la madre, y no la madrastra, la que quería acabar con la vida de la joven y bella hija. En este caso, sin embargo, la rivalidad no se generaba por competir por los alimentos, sino que era de tipo sexual.

 

Tampoco el contenido sexual era precisamente sutil. En el cuento de Rapunzel, la joven fue entregada a una bruja por sus propios padres a cambio de alimento (de vuelta a las necesidades de la época). La bruja la mantuvo encerrada en una torre, totalmente aislada, hasta que un príncipe la oyó cantar y comenzó a visitarla todas las noches, escalando la torre gracias a la larga trenza de la muchacha. El resultado de esas visitas será que Rapunzel se quedó embarazada de gemelos.

A mediados del siglo XIX, especialmente en Norteamérica, los libros de los hermanos Grimm fueron muy criticados y rechazados por prácticamente todo el sector intelectual, maestros, padres y religiosos, que condenaron, por ejemplo, la violencia de muchos pasajes y la dureza de los castigos impuestos a los villanos, se negaban en rotundo a la publicación y mucho menos a la difusión de obras que daban tan mal ejemplo.

 

Así, por ejemplo, en el cuento de Blancanieves, se podía leer como a la madrastra le calzaron unas zapatillas de hierro ardiente al rojo vivo y fue obligada a bailar con ellas hasta caer muerta. Escena por cierto descrita con todo lujo de detalles.

Siguiendo esa misma tónica, podemos ver también como una de las hermanastras de La Cenicienta, tratando de que sus pies entrasen en el famoso zapatito de cristal decide, ni corta ni perezosa, amputarse un dedo empleando cierto artilugio de costura. Un pájaro mágico le advierte al príncipe que se fije en la sangre que estaba goteando del zapato; la otra hermanastra decide cortarse entonces el talón, pero otra vez el pájaro advierte del intento de engaño al príncipe encantador. Con tanto pájaro de por medio, el castigo de las hermanastras también fue especialmente cruel, pues sus ojos fueron arrancados por unos enormes cuervos de bastante apetito.

En Los doce hermanos, la malvada madre del rey es condenada por éste a morir metida en una tinaja llena de aceite hirviendo y serpientes venenosas. Insistente es aquí el tema del cúmulo de detalles que los Grimm empleaban en sus historias y que tan populares les hicieron para imaginar el impacto que tendría en una persona de aquella época algo así.

En La niña sin manos, un molinero hace un trato con el diablo para conseguir salir de la pobreza. A cambio, deberá cortar las manos a su hija. Como, además, el diablo le amenaza con llevárselo al infierno, el molinero termina obedeciendo y mutilando a la niña.

Y uno de los cuentos más espeluznantes es, sin duda, El hueso cantarín. La historia tiene como protagonistas a dos hermanos que compiten por matar a un jabalí que atemoriza al reino. La recompensa como no podía ser de otro modo es obtener la mano de la princesa. El hermano menor lo consigue, pero su hermano lo emborracha, lo asesina y lo arroja por un puente para casarse con la princesa haciendo desaparecer el cadáver de su propio hermano. Transcurrido algún tiempo un pastor, encuentra un hueso perteneciente al hermano asesinado y decide hacerse una flauta con él. Cual es la sorpresa del pastor cuando escucha atónito como el sonido que sale de su nuevo instrumento denuncia el asesinato del joven. El rey escucha entonces la canción y condena a muerte al malvado hermano, metiéndolo en una bolsa y enterrándolo vivo.

Cuando los hermanos Grimm se convencieron finalmente de que sus libros debían destinarse esencialmente al público infantil fueron progresivamente suavizando el contenido de sus historias. Y es que, evidentemente, algunos de estos relatos eran de todo menos recomendables para leérselos a los niños antes de que se fueran a dormir. De ese modo y por fortuna hoy tenemos la posibilidad de contar a los niños estas maravillosas historias.

Jacob le escribe a Wilhelm en el día de su muerte: “Qué terrible desamparo siento, mi corazón está destrozado, el señor decidió llevarte con él y no sé qué voy a hacer ahora”.

Los hermanos Grimm y sus cuentos fantásticos. Fuente: El Rincón de los Malditos

El secreto de los hermanos Grimm.avi. Fuente: Angela Pereira

48 Comentarios

Dejar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  1. Es muy importante dar a conocer el relato de la historia de los hermanos Grimm tenían una audiencia que era ser dirigido al público infantil fueron mejorando el relato de sus historias , Y es que, evidentemente, algunos de estos contenidos no eran tan recomendables para leérselos a los niños de tal manera se realizaron modificaciones para que así se de la posibilidad de contar a los niños estas maravillosas historias, ya que existen cuentos que deben ser contado a los niños de acuerdo a las edades que los menores presenten.

  2. Muy interesante el articulo de las historia de los hermanos Grimm sus cuentos que son totalmente populares, la importancia que ha tenido acerca de la literatura infantil y la popularidad a través de sus cuentos, fabulas y relatos que en algún momento todos hemos escuchado como los cuentos de hadas y que a mas uno nos hizo recordar nuestra infancia.

  3. Demasiado interesante conocer el verdadero origen de grandes historias y cuentos con los que hemos crecido. Además de la explicación que se le da al contexto en el que fueron escritos y cómo a lo largo de la historia la situación puede cambiar tanto que se vuelven, de cierta manera, incomprensibles para nosotros. Sin lugar a duda un gran aporte que nos lleva a comprender las 2 caras de la historia sobre el origen y el desarrollo de estos cuentos y el gran aporte a la literatura universal por los hermanos Grimm, que no solo se dedicaron a la escritura de cuentos; sino también al desarrollo de otros textos. Excelente artículo.

  4. Estoy convencida de que todos hemos escuchado algo de los hermanos Grimm. Seas o no, amante de las letras, nuestra vida puede estar llena de alusiones a los cuentos clásicos que estos hermanos crearon, cuestión que, sin importar el tiempo, los ha convertido en leyenda. Son muchos los cuentos a los que podemos hacer mención, y es que esos finales felices y soñados no son lo que imaginamos, ya que su origen o historia real escapa de lo que sabemos, y resulta más bien una invención de las películas para no atormentar a los niños. Sin lugar a duda hay bastantes similitudes entre los cuentos de los hermanos Grimm y las típicas películas infantiles que hemos visto. Aunque no podemos pasar por alto esas evidentes diferencias que no parecen ser muy aptas para niños. De todas formas, tanto los cuentos originales como las adaptaciones son interesantes. Creo que son historias maravillosas que cautivan y no dejan de sorprender.

  5. Es relevante conocer los orígenes de los relatos , cuentos que ahora son leidos para los niños y en otros medios como películas con muchos cambios pero que tienen un origen más historico y de leyenda europea del siglo XIX investigado por los hermanos Grimm ,historiadores y conocedores de varios pensamientos de esa epoca, donde la base eran más conflictos con las madres , por hambre y falta de recursos el trato de intercambiar a los hijos, temas sexuales, el poco respeto y los castigos o sacrificios de los personajes más severos y crudos con muertes relacionadas a sus crímenes , debido a la censura y critica de años posteriores se fueron modificando para ser clásicos infantiles

  6. Las historias de los hermanos Grimm, aunque no nos guste lo que son las letras, no podemos hacer fanáticos de estos cuentos clásicos y fueron creados convertirse en toda una inspiración con sus historias, que también fueron expuestas en cine nos cautivan generando gran impacto que tuvo todas estas obras tanto para los niños, jóvenes y adultos que ven un mundo lleno de fantasías.
    Muchas de esas historias tienen o son creadas con algo perturbador que hayan pasado como bien lo dice ya sea leyendas pero esto no quita el hecho de que estas narraciones y estas recopilaciones tengan al público impregnado, a pesar de que muchas de estas historias plasman los miedos que tienen las personas y que no todo es un cuento de hadas, pero a pesar de todo esto las adaptaciones que se han hecho de las historias de los hermanos Grimm han generado una gran brecha con los personajes porque no son los mismos, pues son adaptados a nuestra realidad suavizados para que se ha visto por todos

  7. 40. Estoy convencido de que todos hemos escuchado algo de los hermanos Grimm. Seas o no, amante de las letras, nuestra vida puede estar llena de alusiones a los cuentos clásicos que estos hermanos crearon, cuestión que, sin importar el tiempo, los ha convertido en leyenda. Son muchos quienes han tomado inspiración de estos cuentos, y han forjado historias a su medida.
    No solo en los libros, también en el cine, y en muchos otros aspectos que no pretendo tocar hoy.Yo debo admitir, que tanto los cuentos originales como las adaptaciones son buenas. Creo que son historias maravillosas que cautivan y no dejan de sorprender.

  8. Es muy importante el trabajo que hicieron los hermanos Grimm debido al Gran impacto que tuvo su obra sobre todo en el público infantil ya que sus historias y leyendas son narradas muchas historias describiendo el mundo lleno de fantasías y a su vez posee una parte más siniestra que se aleja de la ilusión y de los finales felices pero que al final fueron adaptados muchos tipos de arte como el cine y el teatro y así pudieron ser difundidos en todo el mundo.

  9. Todo un éxito los cuentos de los hermanos Grimm. Pasa el tiempo y aún son recordados por sus cautivadoras historias que se plasmaban en las grandes cantidades de literaturas como cuentos, fabulas, entre otros, que escribían.
    Dichos autores se orientaron por elegir como público objetivo a los niños, en efecto el contenido de sus historias eran más mesuradas y ablandadas porque la mayoría tenía un origen perturbador y escalofriante de tiempos pasados. Se solía tener como modelo las leyendas tradicionales alemanas y francesas que transcendían de generación en generación.
    Sin embargo, gracias a la decisión que tomaron se puede contar a todos los pequeños de casa o conocidos, estas increíbles historias que guardan un interesante mensaje.

  10. Excelente artículo. En efecto, los cuentos originales de los Grimm no tienen nada que ver con lo que se ha instalado en el imaginario popular. Por lo que tengo entendido, los hermanos Grim crearon poco, más bien recopilaron narraciones europeas que fueron recogiendo en viajes que realizaron. Es el caso de los tejedores que hacían el paño que solo verían aquellos que reuniesen ciertas condiciones honorables (varían según las versiones lo que debían poseer quienes pudiesen ver el traje). Esta narración, escrita siglos antes, la podemos encontrar en El Conde Lucanor, del Infante español Don Juan Manuel.
    Los detractores de los hermanos Grim dijeron que, al escribir los relatos, les habían quitado su aire genuino y los había germanizado.
    Finalmente creo que todos no imaginamos que tuvieran todas esas historias un final tan distinto. Creo que voy a investigar un poco sobre este tema porque es bastante interesante.

  11. Que bonito es recordar todas las historias y narraciones infantiles conocidos por la mayoría. La mayoría de los cuentos cuentan con finales felices y es apto para público en general, algo diferente a los cuentos de los hermanos Grimm por ser oscuros pero igual son únicos y maravillosos para poder expresar lo que desean en los países de Francia y Alemania. Esos cuentos clásicos no quedan olvidados en nuestra historia. ( “nos vuelve la niñez cuando lo leemos”) o lo podemos ver por disney. Buen artículo para la añoranza de la niñez.

  12. Muy interesante. La mayoría de nosotros conocemos estos cuentos pero con finales felices y apto para todo público. Sin embargo los cuentos de los hermanos Grimm apesar de ser un poco oscuros también son maravillosos en sus cuentos podemos ver las recopilaciones que recogían de Francia y Alemania. Sus adaptaciones en estos clásicos cuentos gracias a ellos no fueron olvidados ni perdidos en la historia. En la actualidad estos cuentos adaptados para todo público son un clásico y podemos leerlos y verlos en las adaptaciones de disney.

  13. Interesante artículo, la verdadera historia de los cuentos populares es un riguroso y bien documentado trabajo sobre los personajes (héroes, heroínas, traidores y demás personajes secundarios), el simbolismo y la función de los cuentos. Dependiendo del origen de los cuentos, los personajes y la propia historia tienen simbologías diferentes. Pero todas las historias, sobre todo aquellas que nos llegan a través de la tradición oral, están marcadas por las circunstancias sociales del momento, por las necesidades que impulsan al colectivo a volcar en palabras, avisos, angustias, tradiciones. Cuando se realiza a través de la escritura, el modo culto, oficial y privilegiado, se utilizan mitos que simbolizan y fijan con fuerza en la mente infantil y juvenil aquello que sus autores o autoras quisieron reflejar. Sin conocer este origen necesario, la comprensión del relato pierde gran parte de su carga dramática, tornándose, cuando menos incomprensible, ridículo en otros casos, excesivo y cruel en casi todos.

  14. LOPEZ UGARTE, ZUMICO JOHANA UNFV CICLO: 9 SECCIÓN: A TURNO: NOCHE NEGOCIOS INTERNACIONALES

    Interesante artículo y resaltante el arduo trabajo que hicieron los hermanos Grimm por rescatar historias que ya se habían olvidado y que habían sido modificados a lo largo de los años de generacion en generacion. Sus historias Y muchas de ellas perturbadoras donde se plasmaban miedos de la gente por medio de sus historias, cargadas de perjuicios o estereotipo de la época siendo parte esencial del relato sin más idea de suavizarlo u ocultarlo, puesto que consideraban la razón de estas, dando un toque de autenticidad en sus relatos.

  15. Los cuentos de los hermanos Grimm tuvieron gran repercusión en la lectura infantil, la mayoría de nosotros crecimos escuchando, leyendo y mirando, las historias de los hermanos Grimm. Al pasar los años, todos estos cuentos han acompañado a muchas generaciones. En la actualidad hemos visto como varias de estas historias se han renovado en la gran pantalla. Cabe mencionar que los cuentos de los hermanos Grimm tienen, en contra de la creencia popular que los considera los clásicos de la literatura infantil poseen una cara oscura, alejada de la ilusión y los finales felices. Con el tiempo, las readaptaciones han terminado generando una historia que, aunque mantiene ciertos aspectos en común, como algunos personajes o las ubicaciones, pocas veces tiene que ver con la historia que encontramos en los cuentos originales de los hermanos Grimm. ¡Excelente articulo!

  16. Los cuentos de los hermanos Grimm son conocidos por todos gracias a la importante influencia que han tenido en la literatura infantil y la popularidad de gran parte de sus cuentos, fábulas y relatos que todos hemos escuchado alguna vez. Hay muchos cuentos de los hermanos Grimm cortos y menos conocidos, la mayoría toman como punto de partida los relatos que recopilaron durante muchos años de las leyendas tradicionales alemanas y francesas. Sin embargo, las historias que nosotros conocemos de estos dos autores son los cuentos más famosos de los Grimm tales como Blanca Nieves, la Cenicienta, Rapunzel, entre otros. Interesante artículo.

  17. Ampliando el artículo, en sus versiones originales, las peripecias de personajes como Blancanieves, Cenicienta, Hansel y Gretel, Rapunzel o la Bella durmiente estaban destinadas a un público adulto, por lo que estaban marcadas por una violencia y un contenido sexual que estos autores se vieron obligados a rebajar. Es lo que ocurre en Hansel y Gretel, donde, ante la escasez de alimentos, la madre de los pequeños obliga a su esposo a abandonar a sus hijos en el bosque, también los castigos a los que eran sometidos los villanos tuvieron que ser modificados, puesto que la puritana sociedad de la época los consideraba poco apropiados, los hermanos Grimm fueron suavizando el contenido de estos cuentos que originalmente reflejaban la extrema dureza de la vida en la Edad Media, hasta convertirlos en una obra destinada al público infantil y adecuada al gusto de la burguesía del siglo XIX, excelente artículo.

  18. Los cuentos de los hermanos Grimm han logrado ser conocidos por todos gracias a la importante influencia que han tenido en la literatura infantil y la popularidad de gran parte de sus cuentos, fábulas y relatos que todos hemos escuchado alguna vez. La mayoría toman como punto de partida los relatos que recopilaron durante muchos años de las leyendas tradicionales alemanas y francesas.
    Gracias a este artículo también hemos podido conocer que cuando los hermanos Grimm se convencieron finalmente de que sus libros debían dirigirse al público infantil fueron progresivamente suavizando el contenido de sus historias ya que muchos de ellos no eran precisamente relatos de “ternura, inocencia y amor”. Es así como hoy en día tenemos la posibilidad de contar a los niños estas maravillosas historias, incluyendo las adaptaciones de algunas de ellas debido a Disney como mencionan.

  19. Encantadora historia, como la de los cuentos de hadas. Me encanto este artículo que me emociono con ternura.
    Algo que admiro de estos gigantes de la literatura es que la mayor parte de las fábulas puede desprenderse una enseñanza moral o una lección práctica, pero el encanto y valor de estos relatos reside ante todo en su auténtica inspiración popular. Forman parte de esta colección de más de doscientos cuentos, entre los que figuran narraciones tan famosas como Blancanieves, La Cenicienta, Pulgarcito, Juan con suerte, Leyenda de los duendecillos, La hija del molinero, Caperucita Roja, Rabanita, En busca del miedo, Los músicos de Bremen o Barba Azul. Hay mucho que escribir sobre ellos.

  20. Ampliando este hermoso artículo me doy con la sorpresa que son 210 cuentos de la colección de los Grimm forman una antología de cuentos de hadas, fábulas, farsas rústicas y alegorías religiosas. La colección ha sido traducida a más de 160 idiomas. Los cuentos y los personajes han sido usados en el teatro, la ópera, las historietas, el cine, la pintura, la publicidad y la moda. Los ejemplares manuscritos de Cuentos para la infancia y el hogar propiedad de la biblioteca de la Universidad de Kassel fueron incluidos en el Programa Memoria del Mundo de la Unesco en 2005.5​Tras la Segunda Guerra Mundial y hasta 1948 estuvo prohibida la venta de los cuentos de los hermanos Grimm en la zona de ocupación inglesa, ya que los ingleses los consideraban como una prueba de la supuesta maldad de los alemanes durante la guerra.
    Un artículo magistral.

  21. La labor de los hermanos Grimm no se limitó a recopilar historias, sino que se extendió también a la docencia y la investigación lingüística, especialmente de la gramática comparada y la lingüística histórica. Sus estudios de la lengua alemana son piezas importantes del posterior desarrollo del estudio lingüístico (como la Ley de Grimm), aunque sus teorías sobre el origen divino del lenguaje fueron rápidamente desechadas. Algo para complementar sobre los extraordinarios hermanos Grimm.

  22. Prolífica obra que además de sus cuentos de hadas, los Grimm también son conocidos por su obra Deutsches Wörterbuch, un diccionario en 33 tomos con etimologías y ejemplos de uso del léxico alemán, que no fue concluido hasta 1960. También publicaron una selección comentada de romances españoles titulada Silva de romances viejos. Un excelente artículo a su autora, le auguro éxitos en futuras publicaciones.
    Me hizo recordar mi niñez y esas bellas lecturas que nos emocionaban con ternura infinita.

  23. Sin duda el éxito de los cuentos de los hermanos Grimm, los cuáles han perdurado hasta la actualidad, se debió a los cambios de las versiones iniciales, me imagino si esas historias se hubieran mantenido tal cual en sus versiones originales, cuantas serían las infancias aterrorizadas por tan crueles y explícitos relatos.
    Quien diría que detrás de tantas románticas historias que venimos escuchando desde siempre, existiría un transfondo tan perverso originado por la situación de hambre y pobreza del siglo XIX.
    Los hermanos supieron tomar provecho de ello y recopilaron gran cantidad de cuentos que fueron relatados de generación en generación. Que buen artículo!

  24. Felicito a la señorita emprendedora Lillean Angelica Orosco Garay analista juniors de Negocios Corporativos Internacionales UNFV, por incursionar en temas de investigación académica y empresarial con este excelente artículo.
    Dr. Luis Alberto Pintado Córdova. Director Fundador de Si crees, Innov@s